Жанр комедии Горе от ума Грибоедова А.С.. Почему Горе от ума является комедией

Жанр комедии Горе от ума Грибоедова А.С. Почему Горе от ума является комедией


  1. Почему Горе от ума является комедией        
  2. Говорящие фамилии в комедии Горе от ума
  3. Финал пьесы Горе от ума

Почему Горе от ума является комедией    

Сам Грибоедов называл свое произведение сначала «сценической поэмой», а затем — комедией. «Горе от ума» считали комедией и современные автору критики — Бес-тужев-Марлинский, Кюхельбекер, Надеждин, Вяземский.

Литературоведы советской эпохи рассматривали пьесу Грибоедова в качестве «высокой комедии», общественно-политической, принимая во внимание злободневность произведения, насыщенность его социальной проблематикой.

Именно так оценивал эту комедию Ю. Тынянов. Кроме того, исследователь видел в этой комедии черты трагедии: «Центр комедии — в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия — видом трагедии».

Известный исследователь творчества Грибоедова, Н.К. Пиксанов, называл его пьесу драмой, социальной, лирической, психологической. Того же мнения придерживался М.О. Меньшиков.

В своей статье «Оскорбленный гений» он писал: «Комедия «Горе от ума»… Мне кажется, она вовсе не комедия и горе ее героя вовсе не от ума. В самом деле, почему «Горе от ума» — комедия? Ведь суть ее — не какое-нибудь пошлое разочарование, не игра мелких страстишек, смешных как пародия на большие страсти. В основе пьесы лежит горе, непритворное, жгучее горе, и души не мелкой, а героической.

И темная сила, причиняющая эти мучения, — не призрак, а действительная и могучая стихия. Страдания такого порядка составляют драму, а не комедию. Предмет мучений Чацкого высок и важен, его горе достигает истинно трагической безвыходности».

Смешение черт комедии и трагедии отмечал в пьесе Грибоедова А.И. Ревякин. «Видовое своеобразие «Горя от ума» определяется не преобладанием трагизма, драматизма или комизма, а органическим слиянием двух равноправно развивающихся тенденций — трагико-драматической и комической. В этом смелое новаторство пьесы», — замечает исследователь.

Действительно, произведение Грибоедова представляет собой определенный жанровый синтез: мы находим в пьесе чисто комические приемы и мотивы, черты комедии характеров и элементы комедии положений, при этом очень ощутимы в ней и сатирический элемент, и драматический аспект.

Итак, сам автор называл «Горе от ума» комедией. Какие же комедийные художественные приемы использует Грибоедов? К числу таких художественных средств мы можем отнести гиперболу, алогизмы, двусмысленности, прием доведения до абсурда, искажение иностранных слов.

Так, с помощью приема гиперболы Грибоедов создает образ Молчалина, который угождает всем, вплоть до «собаки дворника, чтоб ласкова была». В речи старухи Хлестовой замечаем алогизм, нарушение логической связи:

По христиански так, он жалости достоин;

Был острый человек, имел душ сотни три.

Личностные качества человека она определяет здесь его состоянием, материальным положением. Встречается в комедии и прием доведения до абсурда. Так, Фамусов, вспоминая о матери Чацкого, замечает: «Покойница с ума сходила восемь раз».

Другой пример служит нам образцом приема градации и доведения до абсурда. Так, сплетничая о Чацком, гости Фамусова отмечают его пристрастие к спиртному. «Чай, пил не по летам», — замечает старуха Хлестова. Потом она дополняет свою реплику: «Шампанское стаканами тянул». Затем в разговор вступает Наталья Дмитриевна: «Бутылками-с, и пребольшими». И кульминационной является реплика Загорецкого: «Нет-c, бочками сороковыми».

В речи персонажей встречаются двусмысленности, придающие тексту комический эффект. Так, Загорецкий осуждает баснописцев, насмехающихся над львами и орлами. И, аргументируя свои высказывания, этот персонаж невольно сравнивает «царей» с «животными»:

Кто что ни говори:

Хотя животные, а все-таки цари.

Комические элементы часто встречаются и в речи героев, в искаженном употреблении ими иностранных слов («… не в мадаме сила», «…от ланкарточных взаимных обучений»).

Говорящие фамилии в комедии Горе от ума

Исследователи называли «Горе от ума» комедией характеров. В ней присутствуют чисто комедийные персонажи — князь Тугоуховский, полковник Скалозуб, графини Хрюмины, Репетилов. Все эти персонажи обладают «говорящими фамилиями». Так, князь Тугоуховский страдает от глухоты, он не понимает окружающих, изъясняясь междометиями.

«Своеобразны» в комедии и высказывания Скалозуба. Шутки СЮ просты, примитивны, это настоящий «армейский юмор»:

Я князь-Григорию и вам

Фельдфебеля в Вольтеры дам,

Он в три шеренги вас построит,

А пикните, так мигом успокоит.

Скалозуб не остроумен, в речи его мы замечаем лишь претензию на остроумие, обнажающую недалекость этого персонажа. Здесь «языковые эффекты выражают глубинный пласт комического: противоречие характера».

Элементы комического присутствуют и в образе Чацкого, и в образе Репетилова, являющегося пародией на главного героя пьесы. Так, все поведение Репетилова перекликается с поведением Чацкого. Характерна реплика первого: «Шумим, брат, шумим». «Репетилов сам по себе — пародийная фигура (на что указывает и его фамилия), и, прежде всего, это пародия на Чацкого. Значение этой параллели двояко: благодаря ей образ Чацкого, с одной стороны, возвышается (по контрасту с Репетиловым), с другой — заметно снижается (отражаясь в Репетилове, как в кривом зеркале)», — отмечали исследователи.

«В пьесе есть и черты комедии положений, пародийные эффекты. Так, автор многократно обыгрывает два мотива: мотив падения и мотив глухоты. Комический эффект в пьесе создаст падение Репетилова, он падает на самом входе, вбегая в дом Фамусова с крыльца. Несколько раз падал Чацкий по пути в Москву («Верст больше седьмисот пронесся, — ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз…»).

О падении Максима Петровича на светском рауте рассказывает Фамусов. Бурную реакцию окружающих вызывает и падение Молчалина с лошади. Так, Скалозуб за являет: «Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?» Падание Молчалина напоминает ему о падении княгини Ласовой, которая «на днях расшиблась в пух» и теперь «для поддержки ищет мужа».

Мотив глухоты звучит уже в первом явлении пьесы. Как замечает С.А. Фомичев, Грибоедов использует здесь народный фарсовый прием, разговор с глухим. Уже в первом явлении Лиза, не сумев достучаться к Софье Павловне, спрашивает ее: «Вы глухи? — Алексей Степаныч! Сударыня!.. — И страх их не берет!»

Фамусов затыкает уши, не желая слушать «завиральные идеи» Чацкого, то есть становится глухим по собственному желанию. На балу графине-бабушке «уши залошило», она же замечает, что «глухота — большой порок». На балу же присутствует князь Тугоуховский, который «ничего не слышит». Наконец, Репетилов, затыкает себе уши, будучи не в силах вынести хоровую декламацию княжон Тугоуховских о безумии Чацкого.

Глухота действующих лиц здесь содержит глубокий внутренний подтекст. Фамусовское общество «глухо» к речам Чацкого, не понимает его, не желает слушать. Мотив этот усиливает противоречия между главным героем и окружающим его миром».

Отметим также и наличие в пьесе пародийных ситуаций. Так, «возвышенный роман» Софьи с Молчалиным автор пародийно снижает характерной параллелью, речью Лизы, вспоминающей комическую историю Софьиной тетушки:

Мне-c?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,

Как младой француз сбежал у ней из дому.

Голубушка! Хотела схоронить

Свою досаду, не сумела:

Забыла волосы чернить

И через три дни поседела.

Таким образом, комический эффект создается и за счет отношения автора к героям, за счет скрытой авторской иронии, содержащей оценку ситуации.

Однако в «Горе от ума» есть и комизм иного рода, который создается «правдивым изображением пошлых сторон жизни, осмеянием всего низкого и подлого». И это уже иной комизм, сатирическое разоблачение современного общества, его нравов и морали. Устами своего героя автор развенчивает все общественные пороки, которыми был переполнен «век минувший»: косность и консерватизм, бюрократизм и взяточничество, чинопочитание и лицемерие, невежество, враждебное отношение к науке, ко всему новому и прогрессивному.

В «Горе от ума» мы находим упоминания о Вольтере, карбонариях, якобинцах, встречаем рассуждения о проблемах общественного строя. «…Комедия «Горе от ума» есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира…», — писал И.А. Гончаров в статье «Мильон терзаний».

Теперь поговорим о драматизме пьесы. Он заключается, прежде всего, в душевной драме Чацкого, не нашедшего любви, понимания, поддержки в некогда родном доме, но ставшего предметом насмешек и сплетен.

Опередив век минувший по своим взглядам и убеждениям, Чацкий разошелся не только с окружающим его обществом, но и с некогда близкими ему людьми — Фамусовым и Софьей.

Умному, образованному, свободному человеку прогрессивных взглядов Софья предпочла полную его противоположность. И в финале герой видит истинное отношение общества к нему, узнает о сплетнях, героем которых является он сам, узнает о романе Софьи с Молчалиным.

Чацкий оскорблен и обижен, он на весь мир готов излить «всю желчь и всю досаду». Как замечает И.А. Гончаров, «Чацкому досталось выпить до дна горькую чашу — не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой только „мильон терзаний”».

Финал пьесы Горе от ума

Настоящая драма разыгрывается в финальной сцене пьесы. И героиней ее является уже Софья Фамусова, столкнувшаяся с ложью, лицемерием, цинизмом. Она оскорблена в своих лучших чувствах, испытывает чувство стыда, отчаяния, горько раскаивается в своих поступках.

«Не продолжайте, я виню себя кругом», — говорит Софья в ответ на обвинения Чацкого. Финальная сцена становится трагической не только для Чацкого, но и для Софьи: обман возлюбленного становится для нее настоящей катастрофой.

Таким образом, Грибоедов насыщает комедийную пьесу душевными переживаниями героев, глубинным психологизмом и драматизмом, высокими, патетическими сценами.

«Оригинальность построения «Горя от ума» во многом определяется тем, что в центре ее событий все время находится пламенный Чацкий, любящий Софью и ненавидящий ее окружение. Его глубокая эмоциональность окрашивает, а точнее сказать, пронизывает всю пьесу высоким лиризмом. Но этот лиризм все время переплетается с сатирическим смехом.

В русской и мировой драматургии трудно назвать пьесу более сатирическую и в то же время более лирическую. И в этом ее неповторимое своеобразие», — писал Л.И. Ревякин.

Оставить ответ